日文翻譯人才招募理念

 

日台科技日文翻譯社目前需要的翻譯人才如下:

 

1.兼職日翻中譯者 

 
需求人數:

2位 

工作內容:

專業日翻中。將日文文件翻成精確的中文。主要以專業文件﹙商業合約、操作手冊、期刊等﹚居多。
有足夠工作時間。
在家作業。

應徵條件:

需符合以下其中一項:

(1)日文系所畢。能處理專業文件的翻譯﹙例如:合約、操作說明書、公司文件、書籍等﹚。有業界豐富翻譯經驗。日文閱讀能力優異、中文文筆流暢。


(2)理工系所、醫藥、商學等系所畢。有專業領域(例:醫學、電子…等)。擅長專業技術文件翻譯﹙例如:期刊、產業動態新技術、醫藥論文、臨床試驗、專業領域書籍等﹚。習慣閱讀日文技術文件、中文文筆清晰、有語言天份、邏輯正確清楚。有翻譯經驗佳。

<資格限定>
自由工作者﹙freelancer﹚、有足夠時間之身份。

(抱歉,不接受大學在學應徵)

薪  資:

論件計酬﹙每一個案件會事先告知費用、時間。絕大多數於當月月底結清﹚

 
   
   
   

2.兼職中翻日譯者 

 
需求人數:

2位 急徵!

  当社は日中翻訳を専門に扱う翻訳会社です。現在急速に成長を遂げているため、新しいフリーランス翻訳者を募集しています。経験豊かなプロフェッショナルのご応募お待ちしています。
工作內容:

將中文文件翻譯成精確日文(中翻日﹚。主要以專業文件居多。 (例如:合約、公司簡介、產品型錄、操作手冊、公司網頁等)
外國籍可。 但以目前居住台灣者優先考慮。
在家作業(freelancer)。

應徵條件:

日文書寫流利 (1.曾長期在日本居住且日文接近母語程度者。 2.日本籍 ),可精確辨識繁體中文文件。
有實際翻譯經驗佳。
資格限定:Freelancer、在職但有足夠翻譯時間、家庭主婦等有足夠時間之身份。
若您有應徵上的疑問 ,可以先來信詢問
hr@jtt.com.tw 。我們歡迎對翻譯有熱忱的日本籍譯者加入。主婦也可以。

・当社では台湾人ネーティブスピーカーには日本語から中国語の翻訳のみを依頼し、日本人翻訳者、又は日本に長く居住していた台湾人には、中国語から日本語の翻訳のみをお願いしています。

・日中翻訳ができる優秀な日本人翻訳者も募集しています。

・応募時に [翻訳作品] を添付して下さい。場合によっては、[トライアル] を行うこともあります。

薪  資:

論件計酬﹙每一個案件會事先告知費用、時間。絕大多數於當月月底結清﹚

 
   
   
   

3.兼職日翻英譯者

 
需求人數:
工作內容:

將日文文件翻成精確英文﹙日翻英﹚。
外國籍可。
在家作業(freelancer)。

應徵條件:

日文閱讀能力佳,可精確辨識日文文件。英文書寫流利、 程度佳。能實際翻譯專業文件。
翻譯SOHO、有實際翻譯經驗佳。
資格限定:SOHO、碩博在學、家庭主婦等有足夠時間之身份。
應徵時請告知希望費用。

薪  資:

論件計酬

 
   
   
   

4.兼職英翻日譯者

 
需求人數:
工作內容:

將英文文件翻成精確日文﹙英翻日﹚。
外國籍可。
在家作業(freelancer)。

應徵條件:

日文書寫流利(以日文為母語、日本籍), 英文閱讀能力佳,可精確辨識英文文件。
翻譯SOHO、有實際翻譯經驗佳。
資格限定:SOHO、家庭主婦等有足夠時間之身份。
應徵時請告知希望費用。

薪  資:

論件計酬

 
   
   
   
 

應徵方式:

 

欲應徵上述職務者:

   I .請依照應徵職位,下載 下列檔案  (選擇一個即可) 

             1. 履歷表檔案(日翻中專用)download

         2.履歷表檔案(中翻日專用)download
  II .完整填寫
  III.附翻譯作品
(能用以評估翻譯能力即可,文件類型、格式等都不限定)
  IV.
請一併EMAIL至 hr@jtt.com.tw
 
謝謝。

 
   
   
   

應徵處理過程:

   
收到履歷表 內部評估

合適者將主動聯繫

試譯、細節溝通、開始初步派件

若不合適,一般不再另行通知(敬請見諒)

 

 

 
     

◆PAGE TOP