日台科技翻譯有限公司,專門提供『全方位日文翻譯』服務,包括電子、電機、機械領域的日文翻譯。
包括:
汽車、模具、精密工業、家電製品、自動化設備、自動化系統、操作說明書、規格書、型錄、ISO、建築設備、機械人、鋼鐵、品管規定、技術手冊、機台操作說明書、技術文件...
中翻日部份
我們的中翻日一律由母語譯者負責。
也就是:
1. 精通中文(在台灣念碩士、或長期定居台灣)的日本人譯者
2. 至少在日本居住二十年的台僑譯者
我們希望提供的日文是標準、道地的日文。
所選擇的日文譯者也都是相當嚴謹、敬業的專業譯者。
多年來我們也幫不少客戶進行中翻日。獲得多數客戶不少好評。
詳細說明可以參閱
中翻日說明
日翻中
專業領域的日文翻譯,不同於大眾讀物、散文的翻譯。一般只有日文專長、但比較沒有相關背景的譯者,往往翻譯後會出現一些錯誤。
因此處理上慎重點會比較好。否則容易造成客戶事後不少問題。
日台科技翻譯致力的方向是:『提供高品質、確保品質無虞的翻譯文件』。
所以多年來,在專業領域的日文翻譯,我們都儘量找:1.)精通日文翻譯 2.)有專業翻譯能力 3).有產業相關實際翻譯經驗,這幾項專長的譯者負責。
這裡有我們公司的實際
日文翻譯作品,可供客戶評估。
各個專業領域的說明,請參考
各專業領域的翻譯說明 。
◆
日台科技翻譯,『電子/電機/機械』委託客戶:
富士電子(fujifilm)、奇美電(cmo)、台灣積體電路(tsmc)、聯發科(mediatek)、大眾電腦(FIC)、東元電機(TECO)、日立(Hitachi)、台灣松下(Panasonic)、達慶機電、全安電子、晟銘電子、金屬工業研發中心、長瀨電子、川崎微電子、世騰電子……
|
委託客戶 |
翻譯文件 |
|
東元電機 |
書籍、
公司內部考核、投資環境、合約 |
|
台灣松下 |
工廠現廠口譯、
機械書籍、臨床試驗 |
|
台灣積體電路(tsmc) |
期刊 |
|
奇美電(cmo) |
技術文件 |
|
聯發科(mediatek) |
通訊規格書、壓電致動器的開發 |
|
日立(Hitachi) |
手機面板規格書、 |
|
全安電子 |
倒車雷達、
委託生產規格書 |
| 螺絲公會 |
技術文件、相關期刊 |
|
台灣平面顯示器協會(TDMDA) |
面板相關文件(彩色濾光片、偏光板、背光模組、OLED、FPD、專利) |
|
..... |
..... |
關於我們公司
1.
日台科技日文翻譯社,公司登記於2002年。是台灣最早專門提供日文翻譯的翻譯社。我們提供安心!專業!可靠的日文翻譯
2.
日台科技日文翻譯社,承接過最多的日文翻譯案件
3.
日台科技日文翻譯社,擁有最多的日文翻譯客戶
這裡有我們公司的詳細資料介紹
日台翻譯社簡介
© Copyright 2002-2010
日台科技翻譯
有限公司-日文翻譯專門翻譯社
◆回日台翻譯社首頁
|