日台科技翻譯,提供『韓文版網站製作』

〔服務項目〕:幫客戶製作『英文版』、『日文版』、『韓文版』網站。專業、嚴謹。


我們的優勢:

  由精通中文的『韓國籍譯者』負責翻譯

本公司的中翻韓,一律由精通中文(在台灣念碩士、或長期定居台灣)的韓國籍譯者負責。  (→日文版採日本籍翻譯)(→英文版由精通英文者負責)

  銷韓國

無需太多的預算,便能透過專業韓國籍譯者,將客戶的網站,翻譯成道地、流利的韓文。增加貴公司的 韓國客戶。

  擅長『各專業領域』

本公司擅長領域:『生醫』、『電子電機』、『面板』、『半導體』、『政府網站』等。透過專業韓國籍譯者,製作出嚴謹、正式的商業網站、官方網站。

  『正式、專業、嚴謹』

如果是政府官方網站,因為代表國家,就更需正式的韓文表達,以避免那種會出現問題、『影響國家形象』的錯誤外文表達。

 


  『實際作品』:

委託客戶 翻譯文件
晟銘電子 外文版網頁
信億科技 外文版網頁
彰化花卉博覽會 外文版網頁
遠雄國際商務中心 外文版網頁
佳益科技材料 外文版網頁
文鼎科技 外文版網頁
D-LINK 外文版網頁
巨鯨保險經紀人 外文版網頁
WACOM 外文版網頁
日商瑞福 外文版網頁
亞洲伊帆 外文版網頁
日商普客二四 外文版網頁
聖基科技 外文版網頁
芳泉工業 外文版網頁
Royal Music音皇室內樂團 外文版網頁
晟愛齒科 外文版網頁
光明牙醫 外文版網頁
清輝窯業 外文版網頁
帛江科技 外文版網頁
.... ...

                                                                →  本公司承接之各專業領域翻譯作品


洽詢方式:

  洽詢方式:

  → 請儘量將貴公司網站的文字,整理成WORD檔,提供給我們估價。這樣可節省預算。

  → 翻譯完成後,可直接將WORD檔,交由網頁設計公司,直接製作成外文版網頁。


  優惠:

  同時翻譯英文版、日文版、韓文版,可享價格優惠。